Das aktuelle Abendmenü

OMAKASE • おまかせ

169 € (***kurz/short: 139 €)

aus küchentechnischen Gründen nur tischweise serviert
Bestellungen bis 20.30 Uhr

due to technical reasons only served for whole tables
last order 8.30 pm
____________________________________________________________________

 

フォアグラと赤ビーツ・鮪のタルタルとキャビア・蟹とアボカドのカネロニ・
木の芽味噌チップ・海老タルタル・和牛ブレザオラ  ***
Gänsestopfleberterrine-Rolle, Thunfischtatar mit Caviar,
KINOME-MISO-Chip, WAGYU-Bresaola, Cornett gefüllt mit Schneekrabbe
und Avocado, Shrimptatar mit Kirschtomatengelee

Goose liver terrine roll, tuna tartar with caviar, Coronet with snow crab
and avocado, KINOME-MISO chip, Shrimptartar with cherry tomato jelly,
WAGYU-bresaola and pomsouffle



ゆっくり火を入れた日本産鯛 梅ドレッシングと土佐酢ゼリー  ***
Niedertemperatur gegarte japanische Dorade mit Pflaumendressing
und TOSA-Essig

Slow cooked japanese sea bream with plum vinaigrette und TOSA vinegar



帆立のカルパッチョと日本産そら豆のから揚げ  ***
Carpaccio von bretonischer Jacobsmuschel und
TEMPURA aus japanischen dicken Bohnen
Carpaccio of Bretagne scallop and 
TEMPURA of Japanese Broad beans


若しくは
oder
or

オマールのポシェ +20€
Leicht angegarter Hummer
Pached Lobster 



ブルターニュ産活〆のスズキの薄造りと日本産しまあじのテリーヌ
IKEJIME-SASHIMI vom Bretonischen Wolfsbarsch und
Terrine von Japanischer Holzmakrele
IKEJIME-SASHIMI of French sea bass and J
apanes striped jack terrine




鱈のコンフィの海苔と海老しんじょ巻
Confierter Kabeljau mit NORI-Algen und Shrimpkloß
Confit cod with NORI-seaweed and shrimp dumpling



寿司  ***
SUSHI  
Vier Empfehlungen von Yoshizumi Nagaya

Four recommendations from Yoshizumi Nagaya



バスク産仔牛フィレのソテーとトウモロコシのピュレ  ***
Filet vom Baskische Kalb mit Maispüree
Roasted Filet from Basque viel and corn mash

若しくは
oder
or

神戸牛A4リブアイのソテー +38€
Rib-eye vom Original WAGYU-Rind aus Japan, KOBE A5
Roasted rib-eye of original WAGYU-beef from Japan, KOBE A5



ココナッツのパンナコッタとベリーサラダ
Kokosnuss Panna Cotta und Beeren Salat
Coconut panna cotta and berry salad



スペイン産桃のコンポートとホワイトチョコレートムース  ***
Kompott von Spanischen Pfirsichen  mit
Weißem Schokoladenmousse und Sorbet

Spanish peach compote and White chocolate mousse with sorbet



Süßes Finale  ***
Sweet final

____________________________________________________________________

Liebe Gäste,
falls Sie eine Allergie gegen ein bestimmtes Lebensmittel haben,
teilen Sie dies bitte unserem Service mit.

Dear Guest,
if you have an allergy to a certain food, please report it to our service.

  

Liebe Gäste, da wir nur ausgesprochen rare und exklusive Zutaten verwenden, kann es auch mal vorkommen, dass sich  sich einzelne Speisen auf dieser Karte kurzfristig ändern. Wir bitten um Verständnis.